Актуально на 01.03.2026
1.1.1. Сторона А гарантирует, что вся деятельность, осуществляемая ею на основе подписочных сервисов, предоставляемых Стороной Б, соответствует применимым законам, нормативным правовым актам и подзаконным актам.
1.1.2. Подписочные сервисы, приобретённые Стороной А, предназначены исключительно для использования Стороной А в пределах, определённых настоящим Договором. Сторона А не вправе — прямо или косвенно, в какой бы то ни было форме (включая передачу, продажу, аренду, совместное использование и иные формы), на возмездной или безвозмездной основе — предоставлять полностью или частично соответствующее программное обеспечение или сервисы третьим лицам, не являющимся участниками Договора. Исключение составляют филиалы и дочерние общества Стороны А, предварительно согласованные Стороной А со Стороной Б.
1.1.3. Сторона А несёт ответственность за целостность и конфиденциальность учётных записей, паролей, кодов доступа и иных реквизитов, необходимых для использования подписочных сервисов. Сторона А обязана принимать разумные и надлежащие технические меры для обеспечения их безопасности и несёт полную ответственность за любые последствия, вызванные непринятием или несвоевременным принятием таких мер.
1.1.4. Сторона А не вправе использовать программное обеспечение, сервисы, программные интерфейсы (API) (при наличии) и инструменты разработки (при наличии), предоставленные Стороной Б, для осуществления действий, включающих, но не ограничивающихся следующим. Вся ответственность и убытки, возникшие вследствие нарушения Стороной А данного положения, возлагаются на Сторону А:
a) подстрекательство к противодействию или нарушению конституции, законов и административных нормативных актов;
b) подстрекательство к подрыву государственной власти или свержению государственного строя;
c) подстрекательство к сепаратизму, нарушению государственного единства или нанесению ущерба государственной репутации;
d) разжигание национальной розни или дискриминации, подрыв национального единства;
e) фальсификация или искажение фактов, распространение слухов, нарушение общественного порядка;
f) пропаганда суеверий, порнографии, азартных игр, насилия, терроризма; подстрекательство к совершению преступлений;
g) публичное оскорбление либо клевета в отношении третьих лиц;
h) нарушение прав интеллектуальной собственности, коммерческой тайны и иных законных прав третьих лиц;
i) организация или участие в незаконных интернет-активностях, включая азартные онлайн-игры, «частные серверы», «чит-программы» и аналогичные;
j) рассылка нежелательных или незапрашиваемых рекламных сообщений электронной почты, спама (SPAM); совершение любых действий, направленных на нарушение или попытку нарушения сетевой безопасности, включая, но не ограничиваясь: распространение вирусов, троянских программ, вредоносного кода, фишингового программного обеспечения, использование виртуальных серверов и иных средств для вредоносного сканирования, несанкционированного проникновения в системы, незаконного получения данных и т.п.;
k) любые иные действия, нарушающие конституцию, законы, нормативные акты, деловые обычаи и общепринятые нормы общественной морали.
1.2.1. Сторона Б оказывает содействие Стороне А в установке и первоначальной настройке программного обеспечения. Сторона А обязуется предоставить Стороне Б необходимую техническую и персональную поддержку при выполнении установки.
1.2.2. Если вследствие дефектов программного обеспечения Стороны Б или проблем с предоставлением сервисов Сторона А лишается возможности пользоваться сервисами, предусмотренными настоящим Договором, Сторона А вправе направить Стороне Б письменные доказательства продолжительности перерыва в обслуживании. После подтверждения Стороной Б Сторона Б продлевает срок подписки по настоящему Договору на период, равный подтверждённой продолжительности перерыва.
1.2.3. Если возникшая техническая неполадка связана с системами Стороны А, Сторона А обязана активно содействовать Стороне Б в целях скорейшего восстановления работы подписочных сервисов.
1.2.4. При условии предварительного уведомления Стороны А Сторона Б периодически проводит техническое обслуживание, обновления и иные работы с программным обеспечением и сервисной платформой (совместно — «Плановое обслуживание»). В случае приостановки или перерыва в работе программного обеспечения или сервисов по причине Планового обслуживания Сторона А признаёт необходимость таких работ, и Сторона Б не несёт за это ответственности.
2.1. Все права на результаты интеллектуальной деятельности в отношении программного обеспечения, программных интерфейсов API (при наличии), предоставляемых Стороной Б по настоящему Договору, принадлежат Стороне Б. В течение срока действия Договора Сторона А обладает правом использования сервисов или программного обеспечения, предоставленных Стороной Б, исключительно для целей исполнения настоящего Договора. Без письменного согласия Стороны Б Сторона А не вправе самовольно использовать, продавать, передавать, сублицензировать, модифицировать, копировать, публично распространять, изменять, публиковать или иным образом доводить до всеобщего сведения объекты интеллектуальной собственности Стороны Б. Права на графические, визуализированные результаты работы (включая, но не ограничиваясь отчётами, диаграммами, интерфейсами представления данных), созданные Стороной А с помощью программного обеспечения Стороны Б на основе собственных данных Стороны А, а также на самостоятельно разработанный Стороной А исходный код принадлежат Стороне А.
2.2. Без письменного разрешения Стороны Б Сторона А не вправе использовать какие-либо объекты интеллектуальной собственности Стороны Б за пределами, предусмотренными настоящим Договором, имитировать или использовать любые обозначения Стороны Б, а также применять обозначения, сходные с обозначениями продуктов Стороны Б, во избежание введения пользователей в заблуждение. При необходимости использования интеллектуальной собственности Стороны Б следует получить письменное разрешение Стороны Б, и такое использование не может выходить за рамки согласованных целей.
2.3. Без письменного согласия Стороны Б Сторона А не вправе — на возмездной или безвозмездной основе — модифицировать, переводить, адаптировать, сдавать в аренду, сублицензировать, распространять через информационно-телекоммуникационные сети, передавать сервисы, программное обеспечение или API, предоставленные Стороной Б, а также не вправе проводить обратный инжиниринг, декомпиляцию или иным образом пытаться обнаружить исходный код программного обеспечения или API.
2.4. С момента акцепта (начала использования ПО или подписочных сервисов) настоящего Договора считается, что Стороны установили деловые партнёрские отношения. Сторона А понимает и предоставляет Стороне Б право разумным образом демонстрировать наличие делового сотрудничества между Сторонами в рамках отдельных коммерческих мероприятий (включая, но не ограничиваясь безвозмездным использованием наименования, товарных знаков, логотипа Стороны А на официальном сайте Стороны Б и в рекламных материалах). При этом Сторона Б обязуется обеспечить, чтобы такое использование не вводило пользователей Стороны А в заблуждение, не снижало стоимость бренда Стороны А и не наносило негативного влияния на деловую репутацию Стороны А.
3.1. Сторона А понимает и соглашается, что в случае если перерывы в работе продукта/сервисов, потеря данных или невозможность использования сервисов по настоящему Договору вызваны обстоятельствами непреодолимой силы, Сторона Б не несёт ответственности за все связанные с этим убытки и последствия.
3.2. Программное обеспечение, сервисы, API (при наличии) и инструменты разработки, предоставляемые Стороной Б Стороне А, являются нейтральными средствами, предназначенными исключительно для оказания содействия в программировании, разработке, тестировании, эксплуатации веб-сайтов, приложений и иных продуктов и сервисов Стороны А, а также связанного с ними контента (далее — «Объекты обслуживания»). Объекты обслуживания разрабатываются, эксплуатируются и сопровождаются Стороной А самостоятельно, и он же несёт за них полную ответственность. Любые споры, ответственность, убытки, возникающие из Объектов обслуживания или в связи с нарушением Стороной А применимого законодательства или условий настоящего Договора, не относятся к компетенции и ответственности Стороны Б.
3.3. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс-мажор)
3.3.1. «Обстоятельства непреодолимой силы» — это объективные обстоятельства, возникшие после подписания настоящего Договора, которые затронутая Сторона не могла предвидеть, избежать и преодолеть. К таким обстоятельствам относятся, в том числе (но не исключительно): наводнения, пожары, засухи, тайфуны, землетрясения и иные стихийные бедствия; забастовки, массовые беспорядки, мятежи и военные действия (вне зависимости от их объявления); действия или бездействие государственных органов; компьютерные вирусы и хакерские атаки (включая, но не ограничиваясь DDoS-атаками); нестабильность информационных систем; разрушение или паралич компьютерных систем; ошибки базовых операторов связи (включая, но не ограничиваясь техническими корректировками операторов связи, повреждениями телекоммуникационных/электрических линий третьими лицами, работами операторов связи/энергоснабжения по установке, модернизации или обслуживанию сетей/энергосистем); ошибки пользователя; сбои в работе стороннего программного обеспечения, систем, оборудования, сервисов или линий связи, используемых пользователем, приведшие к перерыву в обслуживании.
3.3.2. Сторона, затронутая обстоятельствами непреодолимой силы, которые привели к невозможности полного или частичного исполнения Договора, может быть полностью или частично освобождена от ответственности за неисполнение своих обязательств.
3.3.3. После наступления обстоятельств непреодолимой силы затронутая Сторона обязана незамедлительно уведомить другую Сторону о произошедшем и в течение 15 (пятнадцати) дней представить подробный отчёт о событии, а также действительные доказательства невозможности полного или частичного исполнения Договора. В зависимости от степени влияния события на исполнение Договора не затронутая Сторона может частично или полностью освободить другую Сторону от исполнения обязательств либо согласовать их отсрочку.
3.3.4. Условия доставки уведомлений по Договору
3.3.4.1. Адреса для направления корреспонденции
Стороны А и Б пришли к следующему соглашению в отношении адресов доставки и юридических последствий доставки всех видов уведомлений, соглашений и иных документов, предусмотренных настоящим Договором, а также процессуальных документов в случае возникновения спора:3.3.4.1.1. Адреса и контактные данные, указанные при размещении заказа, признаются Сторонами согласованными адресами доставки.
3.3.4.1.2. Указанные адреса доставки применяются: для направления внесудебных уведомлений, соглашений и иных документов; для доставки процессуальных документов в рамках арбитражного, гражданского, апелляционного, кассационного (надзорного) и исполнительного производства.
3.4.2. Момент доставки
Любые уведомления, требования, соглашения, претензии или иные сообщения, направляемые по указанным адресам в рамках настоящего Договора, считаются доставленными в следующих случаях:
3.4.2.1. При почтовом отправлении — на третий рабочий день после сдачи отправления в почтовую организацию (если фактическая дата получения адресатом является более ранней, то доставка считается состоявшейся в момент фактического получения).
3.4.2.2. При отправке по электронной почте или факсу — в момент подтверждения отправки.
3.4.2.3. При курьерской (личной) доставке — в день подписания адресатом. В случае отказа адресата от получения — доставитель фиксирует процесс доставки посредством фото- и/или видеозаписи и оставляет документ адресату; такая доставка также считается состоявшейся.
3.4.2.4. При изменении адреса доставки Стороны обязаны в течение 3 (трёх) дней уведомить об этом другую Сторону в письменной форме.
3.4.2.5. При изменении адреса в ходе арбитражного или судебного разбирательства Сторона обязана уведомить об этом арбитражный орган или суд в письменной форме.
3.4.3. Последствия ненадлежащего уведомления
Если Сторона А или Сторона Б не выполнит надлежащим образом обязанность по уведомлению, адрес доставки, подтверждённый обеими Сторонами, по-прежнему считается действительным. В случае если процессуальные документы не были фактически получены адресатом по причине неточности предоставленного или подтверждённого адреса доставки, несвоевременного уведомления об изменении адреса или отказа адресата (его уполномоченного контактного лица) от получения:
• при почтовом отправлении — датой доставки считается дата возврата отправления;
• при личной доставке — датой доставки считается дата отметки в расписке о доставке;
• при выполнении обязанности по уведомлению об изменении адреса — действительным считается изменённый адрес.
В отношении адресов доставки, прямо согласованных Сторонами А и Б в настоящем Договоре, суд при направлении корреспонденции вправе осуществлять почтовую доставку непосредственно по таким адресам; даже если адресат фактически не получил корреспонденцию суда, доставка считается состоявшейся в силу соглашения Сторон, закреплённого в настоящем Договоре.
Все споры, связанные с настоящим Договором или возникающие в связи с его исполнением, подлежат разрешению в первую очередь путём дружественных переговоров. При недостижении согласия любая из Сторон вправе обратиться с иском в суд, обладающий компетентной юрисдикцией, по месту нахождения истца.
Оригинальный язык — китайский. Перевод выполнен для удобства русскоязычных пользователей.